2008年2月22日金曜日

Gunpla

じゃ、だれが「きどうせんしガンダム」(Mobile Suit Gundam)を見ますか。


私はたくさんのアニメがすきですが、「ガンダム」は私の一番大すきなアニメです。私はメッカ(mecha; giant robots)が大すきで、ガンダムはいつも一番クール(cool)なメッカだと思いますよ。それから、毎週もうインターネットデあたらしいアニメ「ガンダムダブルオ」(Gundam 00)を見ています。

そうですね。じゃ、みなさんはガンダムのプラモキット(plastic model kit)があるのがしっていますか。ガンダムたち(Gundam fans)は「ガンプラ」(Gunpla)と言います。私はプラモキットを作るのもすきですから、よくガンプラを作ります。さっき私はインターネットであたらしいガンプラを二つかって、せんしゅうの木曜日にもらいました。下にしゃしんがあります。

これはガンダムエクシアです。セーバー(saber)がたくさんあるガンダムです。

これはユーニョンフラッグです。ガンダムじゃありませんが、とてもはやくて、ちから(power)がたくさんあるきどうせんし(mobile suit)です。


今、私はもうガンダムエクシアを作っています。ガンプラをするのがあまり上手じゃないと思いますから、はやく作っていません。でも、エクシアを作るのがたのしいで、あとでディスプレイ(display)をするのもたのしいだと思います。それから、エクシアにペイント(paint)をします。まえに、私はぜんぜんペイントをしませんでしたから、今それはちょっとむずかしくて、こわいです。でも、がんばります。きいろいはかっこういいとおもいますから、エクシアにきいろいペイントをつかっています。おわる時のあとで、しゃしんを出して、フラッグを作ります。

じゃ、これはふるいガンプラのしゃしんです。しゃしんのきどうせんしは「さーぺんとカスタム」(Serpent Custom)です。今、ほかのガンプラ八つと父母のうちにあります。

みなさん、ガンプラをしませんか。それはとてもたのしくて、おもしろいと思います。それから、日本でにんきがありますよ。


それから、リンクがありますよ。

If you'd like to know more about Mobile Suit Gundam, visit http://en.wikipedia.org/wiki/Gundam.

If you'd like to try Gunpla for yourself, visit http://www.gundamstoreandmore.com/.

If you'd like to watch the newest Gundam series, Gundam 00 (currently airing in Japan!), visit http://www.mymenclave.com/. You'll need a torrent client, however.

If you have any other questions about Gundam or Gunpla, just ask me!

じゃ、またね。

2008年2月16日土曜日

Actually

I don't know who I'm quoting when I say this, but it appears that reports of my demise have been greatly exaggerated. By myself, no less.

Despite my gloomy attitude in the previous post, I was able to get up on the morning of the 14th and convince myself that I should do something other than sulk this year. Besides, I had a skit to worry about, and until that was done I couldn't be bothered to think about anything else. Things got better after that - I bought some tasty homemade lollipops from a friend and had a laugh when some kids from Shakespeare On The Lawn crashed one of my classes to deliver a sonnet to someone. When I got home, I even discovered that some packages had arrived for me! The first one contained some new Gundam modeling kits, a gift I had bought for myself. The second was a package from home full of my grandma's oatmeal cookies. These tasted wonderful - I don't think anyone could possibly bake a better oatmeal cookie.

After that, I even decided to get together with some other friends and go to Applebee's for some late-night fun. It was a whole lot better than times in the past, when I'd just decided to stay home all day. Valentine's Day can still be rough if you're without a significant other, but I got by with a little help from my friends this time. *Beatles quote*

I kept it going on Friday, when I attended a housewarming party with another group of friends. We stayed up all night eating Chinese food and watching some great movies like "Shaun of the Dead" and "Pulp Fiction." And now it's Saturday, but I'm too worn out to worry about anything. At this point, I don't think there was a need for me to be as depressed as I was just a couple of days ago.

I still did watch Kanon, but unlike past years, watching anime by myself was not the highlight of the day. Turns out that Mai and Shiori were far from the best things about Valentine's Day after all.

2008年2月13日水曜日

ぜつぼう

*sighs* じゃ、あしたはバレンタインデーです。私はガールフレンド(girlfriend)がぜんぜんいませんから、バレンタインデーは私の一番大嫌いな日です。その日に私はあさからよるまでカプル(couple)を見る、よくないです。カプルの人はうれしいですが、私はいつもとてもかなしい。

バレンタインデーに私は何もしたくないです。ダウンタウンへでかけたくないで、ビデオゲームをしたくないで、しゅくだいをしたくないです。だれもとはなしたくないですが、あした大じな日本語のクラスがあります。だから、行きます。でも、あしたクラスへ行くのがきらいです。

私はガールフレンドがいるのはいいと思いますが、たぶんしょうらいにガールフレンドがいません。ぜんぜんけっこんしますから、女の人がぜんぜん分かりません。ほんとうに。

あした私はたぶんインターネットを作って、かわいいフィギャーリーン(figurine)をかいます。チョコレート(chocolate)もかって、食べます。そして、たくさんねます。

でも、もちろんアニメを見ますよ。毎年のバレンタインデーに私は新しいアニメを見ます。そのアニメに、私のすきな女のキャラ(character)は私の「デート」になります。*cough**cough**gloom* 今年、私は「コノン」を見たいですから、「デート」が二人います。

じゃ、かわすみまいちゃんとみさかしおりちゃんにあいませんか。

このキャラはまいちゃんです。私はまいちゃんがすきです。まいさんはダンスをするのがすきな女の子ですから。私はダンスがすきな女の子がすきです。



このキャラはしおりちゃんです。しおりちゃんはとてもきれいで、ふしぎな女の子ですから、私はしおりが大好きです。しおりはとてもおもしろい女の子ですから、私はたいていふしぎなキャラがあまりすきじゃありません。


小学校の時私はみんなでバレンタインデーがすきでしたが、今大嫌いです。ほんとうに。

Three years ago, I even got dumped just before Valentine's Day, ending the one and only time I ever had a girlfriend...

I don't know how to say this in Japanese, but Mai and Shiori might end up being the only good parts of my Valentine's Day tomorrow. The despair...

2008年2月6日水曜日

Amazing

In all my time as a Japanese student, I don't think I've ever been as shocked and surprised as I was last week.


I mentioned Tokyo University in my last post, but in no way did I expect that I would receive a comment from a real live Todai student! Apparently this person is currently right here at UVA for graduate school, and apparently my Japanese made enough sense that he or she was able to figure it out - in fact, if I've read it correctly, he or she might've actually been somewhat surprised with my skill. A Todai student, surprised at me - how crazy is that? Even if I'm just flattering myself, it makes me feel good, and gives me a reason to work harder.

I suppose that the rest of this post is directed at that person - though since I wasn't able to decipher a name, I've been mentally referring to him or her as "Todai-san" to now. So, Todai-san, to answer your question: if I were to enter Tokyo University, I would of course continue to study Japanese - but more importantly, I'd like to earn a Master's or Doctorate degree from the Graduate School of Education there. It's always been a dream of mine to live and work in Japan as a teacher, and I think that getting a higher degree in Education from the best school in the country - one of the best schools in the world, even - is one of the keys to achieving that dream to the fullest. In the future, I don't just want to do my job well - I want to be the best. I think Tokyo University is the best school for someone with a philosophy like mine.

And even though I've never visited the school myself, all I need to do is look at pictures of the campus to realize it's a special place. That big clock tower almost seems magical to me - an opinion that may or may not be influenced by some manga that I've read. *laughs* So, I guess there's a romantic side to my aspirations as well. *grins slyly*

I hope Todai-san will read this post, too. Oh, and how's this for one last shock: I have an "A" in Japanese right now. Let's see how long I can make that last...

2008年2月1日金曜日

もくひょう

高校の時に私はすごい人に会いました。その時から、その人になりたいです。私はしょうらいに日本のきょうしになりたいですから、今日本語をべんきょうしています。

高校の時の人はマイク・バーさん(Mr. Mike Burr)でした。バーさんは私の一年の英語の先生でした。一番たのしくて、あたまがいい先生でした。バー先生のクラスに毎日おもしろい本をたくさんよんで、その本についてたくさんはなしました。バー先生は文学が一番すきでしたから、私はバー先生のクラスが一番すきでした。

私はバー先生とよくはなしていました。バー先生は私にストリーをたくさんおしえていました。その時まえ、バー先生はたくさんの国に英語をおしえに行って、たのしくて、おもしろかったです。それから、日本が一番すきでした。私も日本がすきでしたから、その時から日本語をべんきょうしています。

それから、バージニア大学の時のあとで、私は日本語をつかって、東京大学に入たいです。その大学は私のすきな学校ですから。そして、日本語をつかって、いい日本語のビデオゲームをしたいです。


私は、三つもくひょうです。いいですよね。

Aah, the Japanese I know doesn't really do this justice, but my goals are to follow in the footsteps of the best teacher I ever knew, attend Todai for graduate school, and play some sweet Japan-exclusive games. Ask me sometime if you ever want to know more.